it`s 1993 in Littletown
detective, thriller, real-life, nc-21
Добро пожаловать в Литлтаун

Мы приветствуем тебя, дорогой друг! Ты как раз вовремя, ведь у нас на носу открытие нового магазина "Нужные вещи"! Тебе интересно, что это? Тогда оставайся, подходи поближе. Наверняка здесь найдется именно то, что тебе по душе.
О городе
FAQ
Шаблон анкеты
Персонажи
Внешности


 
 
 

NEEDFUL THINGS

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NEEDFUL THINGS » Городские жители » Митчелл Марш | 49


Митчелл Марш | 49

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

> Mitchell MarshМитчелл Марш• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

http://s3.uploads.ru/jkI1v.png
Michael Rooker

> занятость
охранник на городской автостоянке

> ориентация
известен как гетеро, атеист, но все равно посещает иногда католическую церковь, лоялен к демократической партии

> связи
о семье Митчелла ничего не известно, кроме того, что на данный момент он живет один и никого не навещает. говорят, семья у него была, но в прошлом. где-то в другом городе.
есть младшие брат и сестра.

> welcome to littletown • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
> основные данные25 июля 1944, 49 лет, родился в Дерри, на данный момент проживает в Литлтауне, семейное положение - разведен. Имеются младшие брат (39) и сестра (43).

> 5 фактов о персонаже- Митчелл - бывший полицейский, работал в Дерри, где родился и вырос. он даже метил в будущие шерифы, но этому не суждено было сбыться.
- он был женат, у него был ребенок до злополучного лета 1985 года.
- после развода с женой он переехал в Литлтаун в надежде начать новую жизнь и не иметь больше дела с полицейской работой. Вероятно, этим надеждам тоже не суждено сбыться в полной мере.
- пьет, но не злоупотребляет.
- детей сторонится, и для окружающих это непонятно
- о Митчелле ходит много слухов, будто бы он убил кого-то, будучи на службе в полиции, будто его выдворили, будто он сам убивал маленьких детей.
- еще - о том, что его дом доверху набит оружием. Это не так, но не полностью: он владеет как личным пистолетом, так и охотничьим дробовиком. Не считая небольшой коллекции охотничьих ножей.
- теперь, правда, на охоту практически не выбирается, хотя и постоянно подумывает об этом.
- водит красный пикап GMC Sierra 74го года. Обладатель байка Triumph Bonneville T100, многократно переделанный и пересобранный собственноручно, но увидеть Митчелла на нем можно достаточно редко.
- Митч из тех людей, по которым часто не бывает понятно, шутят они или говорят серьезно.
- друзей у Митчелла не наблюдается, по крайней мере, в Литлтауне вряд ли назовут, кто его закадычный приятель, но совсем жизнь отщепенца он тоже не ведет; его можно встретить в барах, даже в кафе за кружкой крепкого кофе. Или на каких-то городских мероприятиях.
- люди относятся к нему нейтрально, но их неудовлетворенный интерес к его тайнам из прошлого периодически дает о себе знать.

> желания и фобии
- Митчелл твердит себе, что хочет снова найти себя, но сам он не уверен в том, так ли это. вполне вероятно, что ему нужен новый смысл в жизни.
- его фобия - прошлое, которое преследует его в ночных кошмарах пару раз в год: что он никак не может поймать этого чертового маньяка, который украл и убил столько детей. включая его собственного.

> как вы о нас узнали?
завелся вместе с форумом

> планы на игру
хочу поиграть драму и выстраивание сложных отношений с горожанами Литлтауна, плюс быть втянутым в сюжет с нужными вещами

> связь
он известен

ПРОБНЫЙ ПОСТ

Середина августа плывет по Игл Крику душным маревом. В такие моменты даже птицы не возятся в траве или на редких деревцах рядом; если нет посетителей, то в округе — гробовая тишина. Горячий воздух забивался в горло, даже курить лень — на улице пекло, поэтому в такие дни Мёрфи предпочитает не выбираться из охлажденного помещения. Кондей старый, но все-таки делает свое дело, хотя бы более-менее сносно, и на том, мать его, спасибо. Гребаная жара.
Еще и дни вовсе не такие прибыльные, как весной или осенью, а то и зимой. Те, кто на колесах — да, приезжают, отсчитывают бабки за бензин, да укатывают. Воду покупают охотно, но вода-то дешевая. А курить сейчас вообще никого не прет. Не говоря уже о каком-нибудь горячем бургере. Лениво облокотившись о стойку, Мёрфи подумывает обновить ассортимент мороженого, а то как-то оно никому не нравится. Может, из-за этих вонючих современных добавок с цветом кислоты, может, еще почему.

У двери звенит деревянный колокольчик, напоминающий помесь музыки ветра и какого-то оригинального украшения. Он, удивительно, но не надоедает Уилсону. Не зря говорят, что всякие индейские шняги как-то продуманы, раз уж сделаны так просто. В сущности, Мёрфу похуй, но звук приятный. Мёрфи поднимает взгляд — он имеет обыкновение послеживать за посетителями хотя бы в пол взгляда, потому что периодически находились идиоты, считаюшие, что способны украсть что-то из-под носа Мёрфи Уилсона. Как бы не так.

Увидев вошедшую, он невольно вскидывает одну бровь. Странная девка, что внешне, что ходит туда-сюда, разглядывая полки, как в супермаркете или на базаре, хотя заправка не такая уж и большая, а брюквы с картофелем тут явно не найти. И явно она ищет тут что-то, чего не найдет ни на одной из полок. Ее выбор останавливается на жвачке, такой же скучной, как и ее платье.

— Че, все? — едва успевает переспросить Уилсон, отбивая чек и возвращая маленькую сдачу. Ну конечно, она же сказала. Вот только он прям нутром чует, что че-то в ней не то, и вот оно, пожалуйста. "Послушайте, вы же взрослый человек".

Сначала Мёрф замирает и молчит, снова подняв тяжелый взгляд, на этот раз встречаясь им прямо с глазами девчонки. Нет уж, не отводи взгляда, раз такая смелая. И только потом его губы медленно кривятся в неприятной усмешке, а с губ слетает жесткий смешок.

— Детка, — не спеша тянет Мёрфи, чуть склоняясь к ней через прилавок, — я так и знал, что в этом картофельном мешке, — он резко кивает на ее длинное и просторное платье, — ты сюда по этой жарище не за жвачкой перлась.
Он нарочно тянет время, ему нравится смотреть на то, как она не знает, что сказать. Потому что легко кинуть обвинение или начать конфликт, мало кто думает о том, как из сложившихся обстоятельств будет выбираться потом.
— Надо же, какие заботливые родители, — с показным сожалением тянет Мёрф. Даже лицо теперь на мгновение будто исполнено пониманием. — Только понимаешь, какая хрень...
Он медленно обходит стойку, выходя в зал к девушке — да что там, она сама еще девчонка. Похожи с сестренкой, ага. Небрежно поправляет товары на полке рядом.
— ... мне все равно. Плевать на них и их угрозы. Можешь передать им, что я не обижаю их сладкую дочурку, о, наоборот, ей со мной очень нравится.
Слово за слово, и Мёрфи уже стоит между выходом и своей новой собеседницей. Гадкая ухмылка становится шире.
— Ты ее спрашивала, как ей нравится, а?

Уилсон хмыкает, обводя взглядом торговый зал, а потом снова глядя на ту, что успела внести новизну в сегодняшний августовский вечер. Как говорят, он перестал быть томным.
— Зачем мне, значит, школьница?.. Так вот, и мне нравится. Ты знаешь, что это такое? — Мёрфи хищно щурит глаза и снова кивает на бесформенное платье собеседницы. — Или вся твоя жизнь состоит из таких дурацких платьев?

Уилсон ловит себя на мысли, что ему действительно по барабану, даже если сюда явится папаша маленькой пизды и начнет драть горло. Да какой суд в этом прогнившем насквозь округе? Конечно, она могла бы дать показания, но... станет ли она это делать? Страх и слишком сладкие пряники — на это дети ведутся лучше всего на свете. Тем более, Мёрфи не врет — ей действительно нравится, потому что она такая же маленькая шлюшка, как и многие в ее возрасте, только вот других родители часто не пускают долго гулять одних.

+5

2

Добро пожаловать в Литлтаун!

Теперь ты один из нас, пожалуйста, заполни удостоверение личности, укажи занятую внешность и отметься в городской занятости. Теперь ты можешь смело искать тех, с кем начнется твоя личная история в Литлтауне.
А если вдруг у тебя возникнут вопросы, всегда обращайся. И не забудь продолжать заполнять шаблоны личной хронологии и отношений!
Удачи и вдохновения!

0

3

Отношения

Ivy Pounsett - соседка, живет вместе с отцом Бертом Паунсеттом
Moira Walker - знакомая гадалка, партнер в расследовании дела Грейс
Elizabeth Eastlake - знакомая криминалистка
Tom River - знакомый мальчишка, партнер в расследовании дела Марлоу
Bernard Marlow - убийца сына

0

4

Хроника эпизодов


15 июня 1992 - Никогда не разговаривайте с незнакомками
18 декабря 1992 - Кто знает, где столкнешься с удачей

***

28 апреля 1993 — Часть пищевой цепочки
16 июля 1993 — Слишком нежные для правды слова
дата — название эпизода
дата — название эпизода


дата — название эпизода
дата — название эпизода
дата — название эпизода
дата — название эпизода

0


Вы здесь » NEEDFUL THINGS » Городские жители » Митчелл Марш | 49


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно